笔趣阁

笔趣阁>古人的小故事有哪些 > 第118章 男变女手术以及离谱的曲解文言文的翻译(第3页)

第118章 男变女手术以及离谱的曲解文言文的翻译(第3页)

。。。。。。

唐宋明清各个时代的君臣百姓,面对如此颠覆传统的现象,皆是惊骇不已。

无论是李世民、赵匡胤、朱元璋、朱棣还是乾隆,都对此感到不可思议。

头皮都被震麻了,男人变女人,亘古未有之事,简直离奇。

但是离奇归离奇,他们又都不得不佩服后世人的神奇,竟然还能够改变人的性别。

。。。。。。

视频标题:【盘点那些离谱的曲解文言文的翻译。】

【古文:温故而知新。】

【神翻译:复习学过的知识,结果发现好像全是新的。】

【释义:温习旧知识从而得知新的理解和体会。】

【古文:逝者如斯夫,不舍昼夜。】

【神翻译:死去的那个人好像是我的丈夫,不分白天与黑夜。】

【释义:消逝的时光就像这河水一样,日夜不停地流去。】

【古文:假舟楫者,非能水也,而绝江河。】

【神翻译:坐了假船的人,如果不会游泳,就会淹死在这江河里。】

【释义:借助舟船的人,并不善于游泳,但却可以横渡黄河。】

【古文:守着窗儿,独自怎生得黑?】

【神翻译:守在窗户前,怎么只有我长得这么黑?】

【释义:孤独的守在窗前,独自一个人怎么熬到天黑?】

【古文:周烈王崩,诸侯皆吊。】

【神翻译:周烈王驾崩死了,诸侯也跟着一起上吊了。】

【释义:周烈王逝世,其他国家君主诸侯都来吊唁他。】

【古文:荆轲嘿而逃去。】

【神翻译:荆轲嘿嘿一声怪笑然后逃跑了。】

【释义:荆轲默然逃走。】

【古文:吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。】

【神翻译:我不能早点和你生孩子,今天着急求着和你生孩子,这是我的过错啊。】

【释义:我不能及早重用您,现在国家危急了才来求您,这是我的过错啊。】

【古文:能面刺寡人之过者,受上赏。】

【神翻译:能当面刺杀我并且还能够逃跑的人,受到上等奖赏。】

【释义:能够当面指责我的过错的人,受上等奖赏。】

【古文:寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人。】

【神翻译:我想用五百里地来换取安陵君,能够将安陵君许配给我么?】

【释义:我打算用五百里的土地换取安陵,安陵君可要答应我。】

【古文:吾妻之美我者,私我也。】

【神翻译:比我妻子还漂亮的人,私信我。】

【释义:我妻子认为我美的理由,是偏爱我。】

【古文:伯牙所念,钟子期必得之。】

已完结热门小说推荐

最新标签