的。
当他们从这间炎热的、拥挤的大厅走出来的时候,欧唐奈
看到柯尔门向周围环视了一番。欧唐奈的印象是这位年轻人
正在迅速地熟悉他的新环境。可能这是一种习惯性动作——
一个很好的习惯。戴维·柯尔门的外貌是很有气派的。虽然
坐了三个小时的飞机,他的格别丁料子服依然笔挺,他的修剪
合宜的分头梳得很整齐,新刮的脸,没戴帽子,看起来象比他
的实际年龄三十一岁还年轻一些;虽然体格比欧唐奈略小,身
材却很匀称。他有一张略长的脸,一个坚毅的下巴。臂下夹
的皮包给他一种医务工作的职业感。欧唐奈心想:这是一个
典型的青年科学家的形象。他带着柯尔门走向行李间,搬运
工正从一辆拖车上卸下行李。同刚下飞机的其他旅客一起走
进了拥挤的行列。
欧唐奈说:“这是坐飞机旅行全过程中我最不喜欢的一
段。”
柯尔门点点头,略微一笑,好象在说:别把咱们的才干浪
费在这些闲话上吧。
欧唐奈想,这是一个不爱说话的人。他上一次就曾注意
过他那刚毅的灰色眼睛,好象不太容易摸透这个人的心思似
的。现在,柯尔门站在那里,没有随人群流动,往四下张望了
一下。一个戴红帽子的服务员象接到命令似的马上凑了过
来。
十分钟以后,当欧唐奈开着他的别克穿过机场汽车群向
市内驶去时,他说:“我们给你定了罗斯福旅馆的房间,那里
很舒服,而且安静。我估计院长已经写信告诉你住房情况了
吧。”
“是的,他告诉我了,”柯尔门说。“我希望很快解决这个
问题。”
“不会有什么困难的,”欧唐奈说。又说:“也许你愿意先
花一两天时间找好住处,然后再到医院报到?”
“不用,谢谢。我计划明天早晨开始工作。”
柯尔门很有礼貌但也很有主见。欧唐奈想:这是一个考
虑好了主意之后便坦白地说出自己的意见的人。听他的口
气,他是不轻易改变自己的看法的。欧唐奈这时心里估摸着
约瑟夫·皮尔逊和戴维·柯尔门这两个人到底会相处得怎么